↓クリック!
come
out of one's shell
スクリプト、和訳はこの下にあります。
| ● come out of one's shell 「人と打ち解けるようになる」、「人に対して愛想が出てくるようになる」 Bob: Was that Sandra? Kate: Yeah, I didn't know you knew her. Bob: I don't really. I just remember her as the shy person. But she didn't seem that way at all just now. Kate: I guess she's come out of her shell since then. Bob: No kidding! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Bob: あの子、Sandra? Kate: うん、彼女のこと知ってるなんて知らなかったわ。 Bob: 知ってるってほどでもないよ。 恥ずかしがり屋さんって ことで覚えてるだけさ。でも今はそんなふうに全然見えな かったなあ。 Kate: 慣れてきたのよ。 Bob: そうだな! |