↓クリック!
come out of one's shell
スクリプト、和訳はこの下にあります。

 

● come out of one's shell
「人と打ち解けるようになる」、「人に対して愛想が出てくるようになる」


Bob: Was that Sandra?
Kate: Yeah, I didn't know you knew her.
Bob: I don't really. I just remember her as the shy person.
   But she didn't seem that way at all just now.
Kate: I guess she's come out of her shell since then.
Bob: No kidding!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Bob: あの子、Sandra?
Kate: うん、彼女のこと知ってるなんて知らなかったわ。
Bob: 知ってるってほどでもないよ。 恥ずかしがり屋さんって
    ことで覚えてるだけさ。でも今はそんなふうに全然見えな
    かったなあ。
Kate: 慣れてきたのよ。
Bob: そうだな!


リスニングの部屋 ホームページへ