英語表現knows what one is doing
意味直訳すれば、「自分が何をしているのか分かっている」ということですね。ということはどういうことかというと、例えばある分野などで、自分が何をしているのか分かるためには、それなりの経験・能力がなければなりません。ということで、「何かをきちんとすることができるだけの経験・能力が備わっている」ということ。
例文A: I don't think he can cope with the problem on his own,
B: I have ambivalent opinion about that. He's experienced and
knows what he's doing. I believe he'll handle it well.
A: 彼、自分だけの力じゃその問題片づけられないと思うわ。
B: 僕は反対の意見だなあ。 経験もあるしうまく片づけるだけの能力はあるさ。うまくやると思うよ。




戻る