英語表現to be under the weather
意味「具合が悪い」ということ。特にある病気にかかって、どうのこうのというのではなく、「最近なんか体の調子が悪くって・・・」とか「今日はちょっと具合が悪くって・・・」なんてときに使える表現です。
例文A: Do you remember me telling you about one of my workmates, Alice?
B: Sure I do.
A: Well, she wasn't at work again today.
B: Hmm, maybe something happened?
A: I'm getting a bit worried, last time I saw her she seemed to be a bit under the weather.
A: 仕事仲間のAliceについて私が言ったの覚えてる?
B: 覚えてるわよ。
A: あのね、彼女、今日また来なかったの。
B: ふむむ、なんかあったとかじゃない?
A: ちょっと心配になってきちゃって。最後(一番最近)に会ったとき、ちょっと具合悪そうだったし。





戻る